Who translated the Ramayan & Mahabharata into Persia?

Who translated the Ramayan & Mahabharata into Persia?

In 1574 Akbar began a Maktab Khana or a place of interpretation works in Fatehpur Sikri. He wanted his court poets to interpret the Sanskrit books Rajatarangini, Ramayana, and Mahabharata into the Persian language. In those authorities, Abul Fazl interpreted Ramayana into Persian. Hence the correct answer is Option B.

Who first translated Mahabharata into Persian?

The Razmnama (Book of War), the first-ever Persian translation of the Mahabharata was commissioned by Mughal emperor Akbar in 1582. His court historian Abdul Qadir Badauni records that it took nearly four years to compile four lavishly bound volumes of the book.

Who translated Mahabharata and Rajatarangini into Persian?

In 1574, Akbar started an Maktab Khana or a house of translation works in his new capital of Fatehpur Sikri. He assigned the work to a few officials to translate the Sanskrit books Rajatarangini, Ramayana and Mahabharata into the Persian language, the literary language of the Mughal court.

Who translated Ramayana into Persian Gktoday?

Mulla Abdul Qadir Badayuni
Ramayana was translated by Mulla Abdul Qadir Badayuni. Badayuni also took up the task of Singhasan Batisi into Persian , which was later titled Khurd Afza in Persian.

Who translated Atharva Veda into Persian?

Haji Ibrahim Sarhindi
The correct answer is Haji Ibrahim Sarhindi. During the Mughal period, Atharva Veda was translated by Haji Ibrahim Sarhindi.

Who translated Ramayana into Assamese?

Madhava Kandali
Madhava Kandali of Assam has translated the verses of the Valmiki’s Ramayana to Assamese language in 4th century A.D.

Who translated Mahabharata into Persian Gktoday?

Notes: The Mahabharata was translated into Persian at Akbar’s orders, by Faizi and `Abd al-Qadir Bada’uni (c. 1540 – 1615) and named Razmnameh.

Who got Gita translated into Persian?

Dara Shikoh
The Mahabharata was translated into Persian during Akbar’s time. His great-grandson Dara Shikoh continued the efforts. Dara translated the Upanishads and the Bhagavad-gita into Persian.

Who translated Ramayana into Persian Upsc?

Abdul Qadir Badauni translated the Ramayaṇa and the Mahabharata and many Sanskrit tales and the Hindu epics in Persian in accordance with the wishes of Akbar.

Who was madhab Kondoli?

Kaviraja Madhava Kandali (14th century) was an Indian poet from the state of Assam. His Saptakanda Ramayana is considered the earliest translation of the Ramayana into an Indo-Aryan language, Assamese.

Who translated Mahabharata into Assamese?

Rama Saraswati
Rama Saraswati was 16th century poet from Kamrup, India. He was well known for translation of entire Mahabharata to Early Assamese from Sanskrit.

Who translated Atharva Veda to Persian?

Haji Ibrahim Sirhindi
Atharva Veda was translated by Haji Ibrahim Sirhindi. Rajataringini by Kalhana was translated by Maulana Shah Mohammad Shahabadi. Panchtantra were rendered into Persian by Mulla Hussain Waiz (ref) and it was called Anwar-i-Suhaili.

Who translated Ramayana from Sanskrit to Persian?

In 1574 Akbar started a Maktab Khana or a house of translation works in Fatehpur Sikri. He endorsed the work to a few officials to make translations of the Sanskrit books Rajatarangini, Ramayana and Mahabharata into the Persian language. In that officials, Abul Fazi translated Ramayana into Persian.

How was the Mahabharata translated from Sanskrit to Persian?

In 1574 Akbar started a Maktab Khana or a house of translation works in Fatehpur Sikri. He endorsed the work to a few officials to make translations of the Sanskrit books Rajatarangini, Ramayana and Mahabharata into the Persian language First copy: In 1582 an order was passed to translate the Mahabharata into Persian.

How many versions of Ramayana are there in Indo Persian literature?

It was originally composed in Sanskrit by Valmiki and later translated in Awadhi by Tulsidas. However, besides the famous Ramayana in Sanskrit and Hindi there are no less than twenty-three Ramayana in Indo-Persian Literature. Some of these versions are translated from the original Sanskrit, while others are based on the Ramayana of Tulsidas.

Who translated Ramayana by Jahangir?

After the period of Akbar, among the literary masterpieces of Jahangir’s reign are the two translations of the Ramayana by Masihi Panipati and Girdhardas. Mulla Shaikh Sadullah, pen-named Masih, was born at Kairana, but since Kairana is on the border of Panipat he became known as Panipati.